Неточные совпадения
— И ее закопают и Федора подавальщика с его курчавой,
полною мякины бородой и прорванной на белом
плече рубашкой закопают.
Благовидная молодайка с
полными, оттягивавшими ей
плечи ведрами прошла в сени. Появились откуда-то еще бабы молодые, красивые, средние и старые некрасивые, с детьми и без детей.
Всё это знал Левин, и ему мучительно, больно было смотреть на этот умоляющий,
полный надежды взгляд и на эту исхудалую кисть руки, с трудом поднимающуюся и кладущую крестное знамение на тугообтянутый лоб, на эти выдающиеся
плечи и хрипящую пустую грудь, которые уже не могли вместить в себе той жизни, о которой больной просил.
После небольшого послеобеденного сна он приказал подать умыться и чрезвычайно долго тер мылом обе щеки, подперши их извнутри языком; потом, взявши с
плеча трактирного слуги полотенце, вытер им со всех сторон
полное свое лицо, начав из-за ушей и фыркнув прежде раза два в самое лицо трактирного слуги.
В свою деревню в ту же пору
Помещик новый прискакал
И столь же строгому разбору
В соседстве повод подавал.
По имени Владимир Ленской,
С душою прямо геттингенской,
Красавец, в
полном цвете лет,
Поклонник Канта и поэт.
Он из Германии туманной
Привез учености плоды:
Вольнолюбивые мечты,
Дух пылкий и довольно странный,
Всегда восторженную речь
И кудри черные до
плеч.
На пороге одной из комнаток игрушечного дома он остановился с невольной улыбкой: у стены на диване лежал Макаров, прикрытый до груди одеялом, расстегнутый ворот рубахи обнажал его забинтованное
плечо; за маленьким, круглым столиком сидела Лидия; на столе стояло блюдо,
полное яблок; косой луч солнца, проникая сквозь верхние стекла окон, освещал алые плоды, затылок Лидии и половину горбоносого лица Макарова. В комнате было душисто и очень жарко, как показалось Климу. Больной и девушка ели яблоки.
Она
пополнела; грудь и
плечи сияли тем же довольством и полнотой, в глазах светились кротость и только хозяйственная заботливость. К ней воротились то достоинство и спокойствие, с которыми она прежде властвовала над домом, среди покорных Анисьи, Акулины и дворника. Она по-прежнему не ходит, а будто плавает, от шкафа к кухне, от кухни к кладовой, и мерно, неторопливо отдает приказания с
полным сознанием того, что делает.
У ней глаза горели, как звезды, страстью. Ничего злого и холодного в них, никакой тревоги, тоски; одно счастье глядело лучами яркого света. В груди, в руках, в
плечах, во всей фигуре струилась и играла
полная, здоровая жизнь и сила.
В это время из залы с шумом появилась Полина Карповна, в кисейном платье, с широкими рукавами, так что ее
полные, белые руки видны были почти до
плеч. За ней шел кадет.
Бахарев сегодня был в самом хорошем расположении духа и встретил Привалова с веселым лицом. Даже болезнь, которая привязала его на целый месяц в кабинете, казалась ему забавной, и он называл ее собачьей старостью. Привалов вздохнул свободнее, и у него тоже гора свалилась с
плеч. Недавнее тяжелое чувство разлетелось дымом, и он весело смеялся вместе с Василием Назарычем, который рассказал несколько смешных историй из своей тревожной,
полной приключений жизни.
— Добрые вести не лежат на месте! — весело проговорила высокая,
полная женщина, показываясь в дверях спальни; за ее
плечом виднелось розовое бойкое лицо Верочки, украшенное на лбу смешным хохолком.
Мягко опустилась она в кресло, мягко прошумев своим пышным черным шелковым платьем и изнеженно кутая свою белую как кипень
полную шею и широкие
плечи в дорогую черную шерстяную шаль.
Идет ему навстречу некто осанистый, моцион делает, да как осанистый, прямо на него, не сторонится; а у Лопухова было в то время правило: кроме женщин, ни перед кем первый не сторонюсь; задели друг друга
плечами; некто, сделав полуоборот, сказал: «что ты за свинья, скотина», готовясь продолжать назидание, а Лопухов сделал
полный оборот к некоему, взял некоего в охапку и положил в канаву, очень осторожно, и стоит над ним, и говорит: ты не шевелись, а то дальше протащу, где грязь глубже.
Я, с своей стороны, проповедую
полный разрыв с неполными революционерами, от них на двести шагов веет реакцией. Нагрузив себе на
плечи тысячи ошибок, они их до сих пор оправдывают; лучшее доказательство, что они их повторят.
Генерал-губернатор, разные вое — и градоначальники, сенат — все явилось: лента через
плечо, в
полном мундире, профессора воинственно при шпагах и с трехугольными шляпами под рукой.
Она сделала движение, чтобы
полнее закутаться в старый драдедамовый платок, натянутый на ее
плечи, и прижалась к спинке дивана.
Своенравная, как она в те упоительные часы, когда верное зеркало так завидно заключает в себе ее
полное гордости и ослепительного блеска чело, лилейные
плечи и мраморную шею, осененную темною, упавшею с русой головы волною, когда с презрением кидает одни украшения, чтобы заменить их другими, и капризам ее конца нет, — она почти каждый год переменяла свои окрестности, выбирая себе новый путь и окружая себя новыми, разнообразными ландшафтами.
Мы шли со своими сундучками за
плечами. Иногда нас перегоняли пассажиры, успевшие нанять извозчика. Но и те проехали.
Полная тишина, безлюдье и белый снег, переходящий в неведомую и невидимую даль. Мы знаем только, что цель нашего пути — Лефортово, или, как говорил наш вожак, коренной москвич, «Лафортово».
На другой стороне сидит здоровенный, краснорожий богатырь в одной рубахе с засученным до
плеча рукавом, перед ним цирюльник с окровавленным ланцетом — значит, уж операция кончена; из руки богатыря высокой струей бьет, как из фонтана, кровь, а под рукой стоит крошечный мальчишка, с полотенцем через
плечо, и держит таз, большой таз, наполовину
полный крови.
Я пожал
плечами. Я с наслаждением — как будто она была во всем виновата — смотрел на ее синие,
полные до краев глаза — медлил с ответом. И, с наслаждением, втыкая в нее по одному слову, сказал...
Даже m-me Потвинова, которая, как известно, любит только молоденьких молодых людей, так что по этой страсти она жила в Петербурге и брала к себе каждое воскресенье человек по пяти кадет, — и та при появлении столь молодого еще начальника губернии спустила будто невзначай с левого
плеча мантилью и таким образом обнаружила
полную шею, которою она, предпочтительно перед всеми своими другими женскими достоинствами, гордилась.
В головной паре стояли, ожидая начала танца, директриса и граф Олсуфьев в темно-зеленом мундире (теперь на близком расстоянии Александров лучше различил цвета) и малиновых рейтузах. Стоя, начальница была еще выше,
полнее и величественнее. Ее кавалер не достигал ей головой до
плеча. Его худенькая фигура с заметно согбенной спиной, с осевшими тонкими ножками казалась еще более жалкой рядом с его чересчур представительной парой, похожей на столичный монумент.
Полный месяц светил на белые домики и на камни дороги. Было светло так, что всякий камушек, соломинка, помет были видны на дороге. Подходя к дому, Бутлер встретил Марью Дмитриевну, в платке, покрывавшем ей голову и
плечи. После отпора, данного Марьей Дмитриевной Бутлеру, он, немного совестясь, избегал встречи с нею. Теперь же, при лунном свете и от выпитого вина, Бутлер обрадовался этой встрече и хотел опять приласкаться к ней.
Только дети, вечные, неустанные сосуды божьей радости над землею, были живы и бежали, и играли, — но уже и на них налегла косность, и какое-то безликое и незримое чудище, угнездясь за их
плечами, заглядывало порою глазами,
полными угроз, на их внезапно тупеющие лица.
При декольтированном корсаже голые Сашины руки,
полные и нежно-округленные, и его круглые
плечи казались очень красивыми.
Брагин тяжело упал в кресло и рванул себя за покрытые сильной проседью волосы. С бешенством расходившегося мужика он осыпал Головинского упреками и руганью, несколько раз вскакивал с места и начинал подступать к хозяину с сжатыми кулаками. Головинский, скрестив руки на груди, дал
полную волю высказаться своему компаньону и только улыбался с огорченным достоинством и пожимал
плечами.
Ты бы поглядел, что бывает в
полную воду: дохнуть не даст, инда
плечи наест! — с живостью подхватил приемыш, говоривший все это, частию чтобы подделаться под образ мыслей Захара, частию потому, что, сохраняя в душе тайное неудовольствие против настоящей своей жизни, радовался случаю высказать наконец открыто, свободно свое мнение.
Пароход качнуло,
полная дама испуганно схватилась за стол, задребезжала посуда, дама постарше, положив руку на
плечо толстяка, строго спросила...
Порой эти видения возбуждали в нем прилив мощной энергии и как бы опьяняли его — он вставал и, расправляя
плечи,
полной грудью, пил душистый воздух; но иногда те же видения навевали на него грустное чувство — ему хотелось плакать, было стыдно слез, он сдерживался и все-таки тихо плакал.
Господин с бакенбардами сидел рядом с молоденькой девушкой,
полной, свежей и, не умолкая, звонко хохотавшей над тем, что он, склонясь к
плечу ее, шептал ей в ухо.
Она прошлась по комнате, шагая лениво и неслышно, остановилась перед зеркалом и долго, не мигая, смотрела на своё лицо. Пощупала руками
полную белую шею, — у неё вздрогнули
плечи, руки грузно опустились, — и снова начала, покачивая бёдрами, ходить по комнате. Что-то запела, не открывая рта, — пение напоминало стон человека, у которого болят зубы.
Легко идется по земле тому, кто
полной мерой платит за содеянное. Вот уже и шоссе, по которому когда-то так легко шагал какой-то Саша Погодин, — чуть ли не с улыбкой попирает его незримые отроческие следы крепко шагающий Сашка Жегулев, и в темной дали упоенно и радостно прозревает светящийся знак смерти. Идет в темноту, легкий и быстрый: лица его лучше не видеть и сердца его лучше не касаться, но тверда молодая поступь, и гордо держится на
плечах полумертвая голова.
Особливо когда толпа народа, тесно сдвинувшись, глядит на царя Ирода в золотой короне или на Антона, ведущего козу; за вертепом визжит скрыпка; цыган бренчит руками по губам своим вместо барабана, а солнце заходит, и свежий холод южной ночи незаметно прижимается сильнее к свежим
плечам и грудям
полных хуторянок.
Кончив с своей ниткой, он медленно привстал с места, медленно отодвинул стул, медленно снял очки, медленно пересчитал деньги и, наконец, спросив меня через
плечо: взять ли
полную порцию? медленно вышел из комнаты.
От танцев щечки ее разгорелись; шелковая мантилья спала и открыла
полную, белую шею и грудь; черные глазки разгорелись еще живее, роскошные волосы, распустившиеся кудрями, падали на
плечи и на лоб.
Свою будущую супругу Мишенька рисовал в воображении не иначе, как в виде высокой,
полной, солидной и благочестивой женщины с походкой как у павы и почему-то непременно с длинною шалью на
плечах, а Маша худа и тонка, стянута в корсет, и походка у нее мелкая, а главное, она была слишком соблазнительна и подчас сильно нравилась Мишеньке, но это, по его мнению, годилось не для брака, а лишь для дурного поведения.
Цветущая здоровьем девушка сидела против него, откинувшись на спинку кресла, плотно обтянутая материей костюма, позволявшего видеть пышные формы её
плеч и груди, и звучным голосом,
полным властных нот, говорила ему пустяки, обычные при первой встрече незнакомых людей.
Бабушка, совсем уже старая, по-прежнему
полная и некрасивая, охватила Надю руками и долго плакала, прижавшись лицом к ее
плечу, и не могла оторваться.
Небо однообразно серое. Там, вверху, сгустился сырой и холодный сумрак, погасил солнце и, скрыв собою голубую беспредельность, изливал на землю уныние. Тяпа перекрестился и привстал на локте, чтобы посмотреть, не осталось ли где водки. Бутылка была пустая. Перелезая через товарищей, Тяпа стал осматривать чашки. Одну из них он нашел почти
полной, выпил, вытер губы рукавом и стал трясти за
плечо ротмистра.
При
полном молчании матросов штурман пожал
плечами, как бы удивляясь столь длинной паузе, но, в общем, остался спокоен. Боцман продолжал...
Астреин не умел ничего танцевать, кроме польки, да и ту танцевал, вытянувшись как можно прямее, на цыпочках, маленькими шажками, благообразно, плавно равнодушно, сохраняя в
полной неподвижности свою длинную, склоненную набок шею и покатые
плечи; при этом он старался не выходить на середину и скромно вертелся в углу.
Имея
полную и бесконтрольную возможность подторговывать в свою пользу лесными делянками, отводимыми на сруб, он жил только на свое полуторастарублевое жалованье, жалованье — поистине нищенское, если принять во внимание ту культурную, ответственную и глубоко важную работу, которую самоотверженно нес на своих
плечах целые двадцать лет этот удивительный Иван Иванович.
Она уходит. После завтрака водворяется
полный мир. Поручик шепчет на ухо вдове самые пылкие слова и жмет ей под столом круглое колено, а она, раскрасневшись от еды и от пива, то прижимается к нему
плечом, то отталкивает его и стонет с нервным смешком...
Он посмотрел ей в лицо, не желая этого. Щеки у нее были смуглые,
полные, губы сочные, — полураскрытые задорной улыбкой, они вздрагивали. Розовая ситцевая кофта как-то особенно ловко сидела на ней, обрисовывая круглые
плечи и высокую, упругую грудь. Но не нравились ему ее лукаво прищуренные, зеленые, смеющиеся глаза.
То она видела себя в вальсе с старым графом, видела свои
полные, белые
плечи, чувствовала на них чьи-то поцалуи и потом видела свою дочь в объятиях молодого графа.
И вот, как-то невзначай, засмотрелся я на ее чудно-округленные, соблазнительные
плечи,
полные, белые, как молочный кипень, хотя мне решительно все равно было смотреть: на чудесные женские
плечи или на чепец с огненными лентами, скрывавший седины одной почтенной дамы в первом ряду.
Кирила — недурной стрелок, но охотник — несчастливый, а главное дело, хвастун. Отправляясь на охоту и заломив шапку набок, он кричит на весь лес и божится, что сегодня уж наверняка принесет домой
полную сумку, а сумка у него чудовищных размеров. При промахе он сначала с изумлением смотрит на ружье, пожимает
плечами, и в недоумении спрашивает: «Що це таке с моей стрельбой зробилось?»
Он сделал предложение, и они повенчались. И когда он увидал как следует ее шею и
полные здоровые
плечи, то всплеснул руками и проговорил...
То молодой был женщины портрет,
В грацьозной позе. Несколько поблек он,
Иль, может быть, показывал так свет
Сквозь кружевные занавесы окон.
Грудь украшал ей розовый букет,
Напудренный на
плечи падал локон,
И,
полный роз, передник из тафты
За кончики несли ее персты.
Затем, помню, я лежал на той же софе, ни о чем не думал и молча отстранял рукой пристававшего с разговорами графа… Был я в каком-то забытьи, полудремоте, чувствуя только яркий свет ламп и веселое, покойное настроение… Образ девушки в красном, склонившей головку на
плечо, с глазами,
полными ужаса перед эффектною смертью, постоял передо мной и тихо погрозил мне маленьким пальцем… Образ другой девушки, в черном платье и с бледным, гордым лицом, прошел мимо и поглядел на меня не то с мольбой, не то с укоризной.